法搜网--中国法律信息搜索网
濞夋洖绶ユ穱鈩冧紖 | 濞夋洖绶ラ弬浼存 | 濡楀牅绶� | 缁儳鎼ч弬鍥╃彿 | 閸掓垳绨ㄥ▔鏇炵伐 | 濮樻垳绨ㄥ▔鏇炵伐 | 缂佸繑绁瑰▔鏇炵伐 | 鐞涘本鏂傚▔鏇炵伐 | 鐠囧顔撳▔鏇炵伐 | 閸氬牄鈧偓閵嗏偓閸氾拷 | 濡楀牅绶ョ划楣冣偓锟� | 濞夋洖绶ラ弬鍥﹀姛 | 閸氬牆鎮撻懠鍐╂拱 | 濞夋洖绶ョ敮姝岀槕 | 閸欐瓕鈧啴顣芥惔锟� | 
濞夋洖绶ラ崶鍙ュ姛 | 鐠囧顔撻幐鍥у础 | 鐢摜鏁ゅ▔鏇☆潐 | 濞夋洖绶ョ€圭偛濮� | 濞夋洖绶ラ柌濠佺疅 | 濞夋洖绶ラ梻顔剧摕 | 濞夋洝顫夌憴锝堫嚢 | 鐟佷礁鍨介弬鍥﹀姛 | 鐎诡亝纭剁猾锟� | 濮樻垵鏅㈠▔鏇犺 | 鐞涘本鏂傚▔鏇犺 | 缂佸繑绁瑰▔鏇犺 | 閸掓垶纭剁猾锟� | 缁€鍙ョ窗濞夋洜琚� | 濡楀牅绶ョ搾瀣◢ | 閵嗏偓閵嗏偓閵嗏偓閵嗏偓
对“专属经济区军事和情报搜集活动指导原则”的评价

  The differences in the interpretation of the UNCLOS on this subject have in fact led to some unfortunate incidents, causing death and lost of properties and military aircraft. Such incidents include those between China and the United States near Hainan and between Japan and what turned out later to be the intelligence military vessel of North Korea in the Japanese EEZ. In view of the un-clarity of the provisions of UNCLOS regarding this matter, it would be necessary to develop a common understanding or some guidelines on this matter bilaterally, regionally, or internationally if possible.
  Taking into account: (1) the ‘sovereign rights’ of the coastal states in exploiting and managing the living resources of their EEZ as well as their ‘jurisdictions’ with regard to artificial islands, installations and structures, and the conduct of marine scientific research as well as the protection and preservation of the marine environment in their EEZ, as stipulated in Article 56 of UNCLOS; (2) that all states enjoy the freedoms of navigation and over-flight in the EEZ in accordance with Article 58 of UNCLOS, and (3) that many provisions of the UNCLOS regarding high seas are also applicable to the EEZ, particularly Article 88 to 115 and other pertinent rules of International Law ‘in so far as they are not incompatible’ with the sovereign rights and jurisdictions of the coastal states, the following points may be used as basis for common understanding or some guidelines regarding military and intelligence gathering activities in the EEZ of other countries:
  1. Some coastal states may already have their national/unilateral legislation with regard to military and intelligence gathering activities, including military exercises, by foreign military vessels and aircraft in their EEZ. If so, those states should make the legislation as transparent and as widely known as possible, including to the military authorities of other countries that are using or navigating their EEZ frequently. The dissemination or the receipt of the legislation by other countries should not and would not constitute recognition or refusal to recognize by the receiving states of the legality of the legislation, unless specifically stated by the receiving states or authorities, one way or the other.


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 页 共[9]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章




濞夋洖绶ユ穱鈩冧紖 | 濞夋洖绶ラ弬浼存 | 濡楀牅绶� | 缁儳鎼ч弬鍥╃彿 | 閸掓垳绨ㄥ▔鏇炵伐 | 濮樻垳绨ㄥ▔鏇炵伐 | 缂佸繑绁瑰▔鏇炵伐 | 鐞涘本鏂傚▔鏇炵伐 | 鐠囧顔撳▔鏇炵伐 | 閸氬牆鎮� | 濡楀牅绶ョ划楣冣偓锟� | 濞夋洖绶ラ弬鍥﹀姛 | 閸氬牆鎮撻懠鍐╂拱 | 濞夋洖绶ョ敮姝岀槕 | 
濞夋洖绶ラ崶鍙ュ姛 | 鐠囧顔撻幐鍥у础 | 鐢摜鏁ゅ▔鏇☆潐 | 濞夋洖绶ョ€圭偛濮� | 濞夋洖绶ラ柌濠佺疅 | 濞夋洖绶ラ梻顔剧摕 | 濞夋洝顫夌憴锝堫嚢 | 鐟佷礁鍨介弬鍥﹀姛 | 鐎诡亝纭剁猾锟� | 濮樻垵鏅㈠▔鏇犺 | 鐞涘本鏂傚▔鏇犺 | 缂佸繑绁瑰▔鏇犺 | 閸掓垶纭剁猾锟� | 缁€鍙ョ窗濞夋洜琚� | 閵嗏偓閵嗏偓閵嗏偓閵嗏偓