法搜网--中国法律信息搜索网
国家税务总局关于印制使用《外国公司船舶运输收入免征企业所得税证明表》和《外国公司船舶运输收入免征营业税证明表》的通知

  二、申请人声明 Declaration of claimants:
  我仅在此声明以上呈报事项准确无误。
  I hereby declare that above statement is correct and complete to the best of my knowledge and belief.
    申请人签名或盖章 Claimant (Signature or Seal):________
  三、申请人居民身份证明(由申请人为其居民的缔约国主管税务机关填写);或另附对方主管税务机关或航运主管部门出具的专用证明。
  Certificate of resident status of the claimant (For the use of the Tax authority of the Contracting State in which the claimant is a resident) or attach the special certificate of resident issued by the tax or shipping authorities of the Contracting State in which the claimant is a resident.

┌──────────────────────────────────────┐
│  We certify that____(claimant's name) is a resident of ____ according to │
│the Provisions of praragraph____of Article____in the Double Taxation    │
│Agreement between____and the People's Republic of China.          │
│  Claimant's serial number:       Date:               │
│      Signature or stamp of tax office                 │
└──────────────────────────────────────┘

  四、申请免税的依据(请在适当方格内打√号)Applicable treaties(√ the appropriate box(es)):
  根据中华人民共和国政府和________ 国政府签订的:
  In accordance with the provisions in Article (Articles) ________ of the following treaty (treaties) between the Government of the People's Republic of China and the Government of ________,
  □1、避免双重征税协定;
     Double Taxation Agreement
  □2、海运协定;
     Maritime Agreement
  □3、互免海运企业运输收入税收协定;
     Agreement for reciprocal exemption of tax on shipping income


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 页 共[9]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章