1. “Campbeltown”:涵盖Argyll-Bute理事会下属的South Kintyre区,该区是根据英国2006年《Argyll-Bute(选举安排)命令》设立的。
2. “Islay”:涵盖Argyll下属的Islay岛。
(六)受保护地区如下:
1.“Highland”(高地):涵盖苏格兰高地地区与低地地区分界线以北的部分;
2 .“Lowland”(低地):涵盖苏格兰高地地区与低地地区分界线以南的部分;
3 .“Speyside”,涵盖下列部分:
(1)根据2006年《Moray(选举安排)命令》设立的Moray理事会管辖下的Buckie、Elgin City North、Elgin City South、Fochabers Lhanbryde、Forres、Heldon-Laich, Keith-Cullen以及Speyside Glenlivet等区;以及
(2)根据2006年《高地(选举安排)命令》设立的高地理事会管辖下的Badenoch-Strathspey区。
(七)在本条中,“高地地区和低地地区的分界线” 始于北海海峡,沿Clyde峡湾南岸到达Greenock,继而到达Cardross Station,直线向东至Campsie Fells的Earl’s Seat顶峰,再直线向东至Wallace Monument,然后沿B998线路继续向东,到A91公路与M90公路相交的Milnathort,再沿M90公路向北至Earn桥,然后顺着Earn河前行,直至与Tay河汇合,然后再沿该河流南岸以及Tay峡湾南岸前行,最后止于北海。
九、单词“纯粹的”、“麦芽”及其衍生词的使用
任何人在对任何苏格兰威士忌进行标识、包装、销售、广告或促销时,不得以任何方式使用包括下列内容的字句:
1. “纯粹麦芽”或其任何衍生词;或
2. 单词“纯粹的”(或其任何衍生词)作为修饰词与单词“麦芽”(或其任何衍生词)结合起来使用,即使两个单词并不相连(被文字隔开或因为其它原因)。
十、陈酿、酒龄和蒸馏的陈述
(一)在不违反欧盟理事会第(EC) 110/2008号法规第12(3)条项下直接适用的要求的前提下(除其它内容外,该条款规定,必须根据烈性酒饮料中历史最短的酒精成分来对该饮料的陈酿期限或酒龄进行描述、介绍或标识),任何苏格兰威士忌在标识、包装、销售、广告或促销的过程中涉及陈酿期限或酒龄时,必须使用“年”作为时间单位。
(二)对任何苏格兰威士忌进行标识、包装、销售、广告或促销时,如果要陈述该苏格兰威士忌产品于何时蒸馏酿造,则必须满足下列所有条件:
1. 该陈述只涉及单一的年份;