法搜网--中国法律信息搜索网
国家税务总局关于《非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)》有关问题的补充通知

  List of documents that have been submitted before
 
 
 
 
 
24
  声 明 Declaration
  我谨声明以上呈报事项准确无误。I hereby declare that the above information is true and correct.

  纳税人印章或签字Stamp or signature of taxpayer:                       年   月   日Y/M/D

  代理人印章或签字 Stamp or signature of attorney:                      年   月   日Y/M/D
25纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务主管当局或其授权代表填写,或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明) Applicant's Certificate of Resident Status(to be filled out by the competent authority or its authorized representative of the other contracting party of which the applicant is a resident, or a separate certificate issued by such authority or representative could be attached)
                                                     Certification

  We hereby certify that    (applicant's name) is a resident of   (name of the other contracting party)according to the provisions of Paragraph   ,of Article   in the   (name of law).

  Stamp or signature of the competent authority or its authorized representative:                          Date(y/m/d)
26接受税务机关或其授权人印章或签字:

  Stamp or signature of the responsible tax office or its authorized representative

  年   月   日Y/M/D                                             


  填表说明:
  Note
  "1.本表适用于提出享受税收协定待遇审批申请的非居民。
  This form is applicable to non-resident applying for treatment under DTA."
  "2.本表第11栏中项目按交易或合同名称填报。
  Fill in the name of the transaction or contract in Blank 11."
  "3.本表第12栏中所得类型按所得类型代码填写,各所得类型代码为:营业利润--7;股息--10;利息--11;特许权使用费--12;财产收益--13;独立个人劳务所得--14;非独立个人劳务所得--15;艺术家或运动员所得--17;退休金--18;支付给学生的教育和培训经费--20;其他所得--21。各所得按适用的税收协定相应条款规定归类。凡按适用的税收协定相应条款规定不能列入营业利润、国际运输收入、股息、利息、特许权使用费、财产收益、独立个人劳务所得、非独立个人劳务所得、艺术家和运动员所得、退休金、支付给学生的教育和培训费的,全部归入其他所得。
  Choose from the following codes for Blank 8 (Type of income):7 business profit; 10 dividend; 11 interest; 12 royalties; 13 capital gains; 14 independent personal service income; 15 dependent personal service income; 17 income derived by artistes or sportsmen; 18 pensions; 20 payments for students' education or training; 21 other income. All that can not be covered by business profit,dividend, interest, royalties,capital gains, independent personal service income,dependent personal service income,income derived by artistes or sportsmen,pensions and payments for students' education or training in accordance with the applicable articles of DTA,shall be characterized as ""other income""."
  "4.本表第13栏中纳税方式按类型代号填写,类型代号为:1自行申报;2源泉扣缴。
  Choose from the following codes for Blank 13 (Approach of tax payment): 1 Self-declaration; 2 Withholding at source."
  "5.本表第18栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。
  Fill in the amount of taxable income in Blank 18. If unable to fill in the amount of taxable income precisely, fill in the amount of gross income."
  "6.本表第18栏按收入额填报的,本表第19栏中的减免税额按照由收入额推算的应纳税所得额计算,并应在备注栏中说明推算过程。
  If the amount of gross income is filled out in Blank 18, the amount of tax deduction or exemption in Blank 19 is calculated on the bisis of taxable income inferred from the amount of gross income. The process of calculation shall be specified in ""Additional information""."
  "7.纳税人全权委托代理人填报本表并附报书面授权委托书的,可不在本表第24栏盖章或签名。
  The stamp or signature of taxpayer in Blank 24 is not required if the attorney is fully authorized in written form by the taxpayer. "

  附件 3
  Annex 3
  非居民享受税收协定待遇执行情况报告表

  Report of implementation of non-resident's treatment under Double Taxation Agreement(DTA)
  填报日期Date     年 月 日 Y/M/D
1填报人名称
  Name
 2填报人纳税识别号
  Tax indentification number
 3填报人类型
  This form is filed by
 □ 纳税人
  Taxpayer
  □ 扣缴义务人
  Withholding agent
如填报人为扣缴义务人,请填写第4栏和第5栏
  If this form is filed by withholding agent, please fill in Blanks 4 & 5.
4纳税人名称
  Taxpayer's name
 5纳税人纳税识别号
  Taxpayer's tax identification number
 
6
  序号
  No.
7
  税收协定待遇类型
  type of treaty treatment
8
  所得类型
  Type of income
9
  适用税收协定及条款
  Applicable DT A and articles
10         审批文书编号或备案报告时间         Approval document serial number or record time    收入额或应纳税所得额
  Amount of gross income or taxable income
减免税额
  Tax deduction or exemption
11审批申请数额或备案报告数额
  Amount specified in application or record
12实际发生数额
  Actual amount
13审批申请数额或备案报告数额
  Amount specified in application or record
14实际执行数额
  Actual amount deducted or exempted
         
         
         
         
         
         
         


  填表说明:
  Note
  "1.本表为非居民办理纳税申报或扣缴义务人办理非居民税收扣缴报告的附表,适用于实际执行审批类税收协定待遇的纳税人或扣缴义务人。
  This form is attached to the tax declaration of non-resident or the report of tax withheld by withholding agent. It is applicable to the taxpayer or withholding agent who has enjoyed the treatment approved under DTA."
  "2填报人为扣缴义务人的,应按享受税收协定待遇的不同纳税人分别填报本表。
  If this form is filed by a withholding agent, one form is applicable to one taxpayer only."
  "3.本表第7栏中税收协定待遇类型按类型代码填写。类型代码为:备案类--1;审批类--2。
  Fill in Blank 7 with the corresponding code number:""1""for record and""2""for approval."
  "4本表第8栏中所得类型按所得类型代码填写,各所得类型代码为:营业利润--7;股息--10;利息--11;特许权使用费--12;财产收益--13;独立个人劳务所得--14;非独立个人劳务所得--15;艺术家或运动员所得--17;退休金--18;支付给学生的教育和培训经费--20;其他所得--21。各所得按适用的税收协定相应条款规定归类。凡按适用的税收协定相应条款规定不能列入营业利润、国际运输收入、股息、利息、特许权使用费、财产收益、独立个人劳务所得、非独立个人劳务所得、艺术家和运动员所得、退休金、支付给学生的教育和培训费的,全部归入其他所得。
  Choose from the following codes for Blank 8 (Type of income):7 business profit; 10 dividend; 11 interest; 12 royalties; 13 capital gains; 14 independent personal service income; 15 dependent personal service income; 17 income derived by artistes or sportsmen; 18 pensions; 20 payments for students' education or training; 21 other income. All that can not be covered by business profit,dividend, interest, royalties,capital gains, independent personal service income,dependent personal service income,income derived by artistes or sportsmen,pensions and payments for students' education or training in accordance with the applicable articles of DTA,shall be characterized as ""other income""."
  "5.本表第11或第12栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。
  Fill in the amount of taxable income in Blank 11or 12. If unable to fill in the amount of taxable income precisely, fill in the amount of gross income."
  "6.本表第11或第12栏按收入额填报的,本表第13或第14栏中的减免税额按照由收入额推算的应纳税所得额计算,并应备注说明推算过程。
  If the amount of gross income is filled out in Blank 11or 12, the amount of tax deduction or exemption in Blank 13 or 14 is calculated on the basis of taxable income inferred from the amount of gross income. The process of calculation shall be specified in ""Additional information""."

  附件4
  非居民享受税收协定待遇汇总表

国家
  或地区
营业利润国际运输收入股息利息特许权使用费财产收益独立个人劳务非独立个人劳务艺术家或运动员所得退休金支付给学生的教育或培训费其他所得合计非居民备案报告件数非居民审批申请件数税务机关审批同意件数情报交换件数相互协商件数备   注
收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额收入额或应纳税所得额减免税额
日本                                
美国                                
法国                                
英国                                
比利时                                
德国                                
马来西亚                                
挪威                                
丹麦                                
芬兰                                
加拿大                                
瑞典                                
新西兰                                
泰国                                
意大利                                
荷兰                                
原捷克                                
波兰                                
澳大利亚                                
保加利亚                                
巴基斯坦                                
科威特                                
瑞士                                
塞浦路斯                                
西班牙                                
罗马尼亚                                
奥地利                                
巴西                                
蒙古                                
匈牙利                                
马耳他                                
阿联酋                                
卢森堡                                
韩国                                
俄罗斯                                
巴新                                
印度                                
毛里求斯                                
克罗地亚                                
白俄罗斯                                
斯洛文尼亚                                
以色列                                
越南                                
土耳其                                
乌克兰                                
亚美尼亚                                
牙买加                                
冰岛                                
立陶宛                                
拉托维亚                                
乌兹别克                                
孟加拉国                                
南斯拉夫                                
苏丹                                
马其顿                                
埃及                                
葡萄牙                                
爱沙尼亚                                
老挝                                
塞舌尔                                
菲律宾                                
爱尔兰                                
南非                                
巴巴多斯                                
摩尔多瓦                                
古巴                                
委内瑞拉                                
哈萨克斯坦                                
印度尼西亚                                
阿曼                                
突尼斯                                
伊朗                                
巴林                                
希腊                                
吉尔吉斯                                
摩洛哥                                
斯里兰卡                                
特立尼达和多巴哥                                
阿尔巴尼亚                                
文莱                                
阿塞拜疆                                
格鲁吉亚                                
墨西哥                                
沙特阿拉伯                                
阿尔及利亚                                
新加坡                                
卡塔尔国                                
尼日利亚                                
塔吉克斯坦                                
香港                                
澳门                                
合计                                


第 [1] [2] 页 共[3]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章