法搜网--中国法律信息搜索网
司法部司法协助外事司关于在与美国的刑事司法协助中采用有关证明格式的通知

  _______________________(date and place)__________________
  I,the undersigned,attest that the above-mentioned evidence is taken lawfully and the signature of the above person is genuine.
  _______________(signature of judicial officer who takes the evidence)_____________________________________(date and place)________________________

  6(中文版)

  有关被扣押物品的证明书
  (当美方是请求方时)

  我叫_______(姓名),我知道,如果我故意作出不真实的陈述,将有可能依照中华人民共卡口国的法律负刑事责任,谨声明如下:
  我正式的政府职位是___________________(官方职务)。我于___________________(日期)在______________________(地点)从_______________________________(人名或机构名)处收到了下列扣押物品。我于______________(日期)在________________(地点)将下列扣押物品原样(如有变化,则说明如下)交给了_________________________(人名或机构名)。
  物品说明:

  在我保管时物品状况的改变情况:

  签名________ 日期___________
  部门负责人签名(或加盖本部门公章):_________________

  6(英文版)

When U.S.is Requesting Party CERTIFICATE WITH RESPECT TO SEIZED ITEMS

  I,the undersigned,_____________(name)________________________,knowing that I will be subject to criminal liability under the laws of the People’s Republic of China for an intentionally false statement declare that:My official government position is__________________________(official title)___________________________.
  I received custody of the items listed below from____________________(name of person or entity)____________on__________________(date)_________________,at_________________(place)________________.I relinquished custody of the items listed below to______________________________________(name of person or entity)_________________________on_________________(date)__________________,at___________________(place)______________________in the same condition as when I received them(or,if different,as noted below).


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 页 共[9]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章