法搜网--中国法律信息搜索网
中德比较宪法视野下的人格尊严

【作者简介】
谢立斌,中国政法大学法学院宪法学研究所,副教授,德国汉堡大学博士。
【注释】德文原文:Die Witrde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schtltzen ist Verpflichtung aller staathchen Gewalt.
Chr. Starck, in: v. MKS, Art. 1 Abs. 1 Rn. 6; W. Wertenbruch, Grundgesetz und Menschenwiirde, 1958, S. 159f.
Vgl.Zippelius/Wurtenberger, Deutsches Staatsrecht,32. Aufl.,,S. 228.
Zippelius/Wiirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 228.
1. Kant, Gnndlegung zur Metaphysik der Sitten, 2. Aufl.1786, S. 87;des, Metaphysik der Sitten, Tugendlehre, 1797,S. 38.
Jarass, Art 1 Rn. 1;JuR 1951,48; Hedegen MD 1;Starck, MKS12.
R. Thoma, kritiache Wundigung des vom Grundsatzouschupss des Parlamentarinschen Rats beschlossenen und veroffentlinchten Grundrechtskatalogs, abgedruckt in. Parl Rat v/1,Nr.18 s. 361(362 )
Klaus Stern, S.97.
K. S.,S.97.
BVerfGE 1,97,104.
BverfGE36, 174, 188; 21,162, 369; 48, 127,164; 93,266, 293.
BVerfGE 6, 32, 40f; 7, 198,205; 33,23,27; 35, 366, 376.
BVerfGE 36, 174, 188.
BVerfGE 45,187, 227; 75, 369, 380.
BVerfGE 33,23,29; 30, 173,193;32, 98,108; 52, 223,246; 102, 370, 389.
BVerfGE 12, 45, 51;37,57,65.
BVerfGE87,209, 228;109, 133,149.
Vgl. z. B. v. Mangoldt, Das Bonner GG, 1953,Ar. 1 Anm. 2.
G. Durig, JR 1952, 260, ders.,A? R 81(1956),S. 118 ff.;ders.,in: Manz/Durig, GG, Art. 1 Abs. 1(1958) Rn. 4; F.Munch, Die Menschenwurde als Gmndforderung unserer Verfassung, 1951,S. 3 ff;H. Nawiasky, Die Grundgedanken des GG fur die Bundesre-publick Deutschland, 1950, S. 2, 26; W. Wertenbruch, GG und Menschenwurde, 1958, S. 31,33;W. Abendroth, VVDStRL 8 (1950),S.16 ff.;W. Apelt, JZ 1951,353.
基本法第1条译文:1、人的尊严不可侵犯。尊重和保护人的尊严是一切国家权力的义务。2、德国人民信奉不可侵犯的和不可转让的人权是所有人类社会、世界和平和正义的基础。3、下述基本权利作为直接有效的法律约束立法、行政和司法权力。
Zippelius/Wurtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 230.
Zippelius/Wtirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 230.
Dreier, in: ders.,Art. 1 Abs. 1 GG Rn. 124 ff.
Zippelius/Wtirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S.230
BVerfGE 1,97, 194; 1,332, 343; 6, 7,9; 12, 113,123;13,132, 152; 15,249, 250f.,225f.;15,283,286; 27, 1,5 if.;35,202, 219 ff.;45,187, 227,238; 50, 256, 262; 51,43,58;51,97, 105; 52, 256, 261;56, 37,40f.;56, 363,373,393;59, 128,141,150, 163; 60, 123,127,131;61,18, 22f.,25;63,332, 337;64, 262, 262, 270; 65,1,3;67,213,220, 228; 71,183, 190,201;72, 105,112f.;72, 155,156, 167.
Herdegen MD26; Stem ST IV/1;61;Starck MKS 30f.
Hofling, in: Sachs, Art. 1 Rn.
Hofling, in: Sachs, GG Kommentar 3. Aufl.,Art. 1,Rn. 16; Jarass, in: Jarass/Pieroth, Art. 1 Rn. 10; Zippelius/WtirtenbergerBK, Art. 1 Abs. 1 u. 2.(1989) Rn. 16; Duttge, in: Siekmann/Duttge, Grundrechte, Rn. 197.
Gunter Durg (1958),in: Maunz/Durig, Kommentar zum Gnmdgesetz, Art. 1 Rn. 28
BVerfGE 1,97, 194; 1,332, 343; 6, 7,9; 12, 113, 123;13,132, 152; 15,249, 250f.,225f.;15,283, 286; 27, 1,5 ff.;35,202, 219 ff.;45, 187, 227, 238 ; 50, 256, 262; 51,43,58; 51,97, 105; 52, 256, 261;56, 37, 40f.;56, 363 , 373,393; 59, 128,141,150, 163;60,123, 127,131;61,18,22f.,25; 63,332, 337; 64, 262, 262, 270; 65,1,3;67,213, 220, 228; 71,183,190,201;72, 105,112f.;72, 155, 156, 167.
BverfGE87, 209,228.
Vgl. BVerfGE 30, 1,25f.;50, 166, 175.
BverfGE 109, 279, 312f; 96, 375, 399; 109, 133, 149f; 117, 71,89.。通过Emiedrignng Brandmamkung. Achtung (t102 , 347,367; Herdegen MD34).
BVerfGE107,275 , 284.
Pieroth/Schlink 361.
BVerfGE72, 105,116; 75, 1,165;109, 133,150; Robbers UC41).
BVerfGE 96, 375,400.
BverfGE 109, 219, 313f.
BVerfGE1的,278,32of.
BVerfGE109,279,319.
BVerfGE109, 279 , 322f.
BVerfGE109, 279, 319f.
BVerfGE109, 279, 323.
BVerfGE109, 279 , 32 ,332f.
BVerfGE109, 279 ,380f.
BVerfGE109,279 ,232f.
BverfGE109,279,324,331f.
kirchhf HbsStR V&124 Rn100; Dreser DR59; HuflingSA33.
Podlech AK291f.
Herdegen MD p6,44Achten, Schntz.
BverfGEl,97, 104; DreierDR136.
BverfGE102, 347, 367; 107, 275,284.
Herdegen, MD74.
BverfGE61,126,137f; i. E Herdegen MD75; Stem ST IV/1,93;a. A. BvemGE113,340, 341f.
Kunig MUk 34.
BverfGE 65,171,174f; Starck, in; MKS, Art. lAbs. 1GG Rn. 65 ff.;72f.
BverfGE38,105, 114; 56, 37, 43f.
BVerfGE 45,376, 387.
BVerfGE 82, 60, 85;Herdegen, MD114; Dreier, DR158; Herling, SA 48.
Starck, in: MkS, 41.
Htiberle, Rn. 69.
Hgberle, Rn. 61.
英文原文:This Bill of Rights is a cornerstone of democracy in South Africa. It establishes the rights of all poeple in our country and affirm the democratic values of human dignity, equality and freedom.
Zippelius/Wttrtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 137.
Hgberle, Rn. 57.
Zippelius/Wiirtenberger, StL, 6I3;Zippelius/Wiirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 229.
基本法第2条第1款。
基本法第2条第2款。
基本法第4条第1款。
基本法第5条第1款。
基本法第6条第1款。
基本法第13条.
Zippelius/Wurtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S.230.
Kirchhof. HbStR V § 124 Rn. 100; Stem ST IV/1,54; Hofling SA33.
BVerfGE 27,i,6; 344, 350f; 34, 205,209; 35,202, 219f; 33,367,376; 54, 148, 153;79, 256, 268; 84, 192, 194f; 95,220 , 241;106, 28, 39, 39, 43.
BVerfGE39, 1,41;46, 160, 164; 102, 370, 393).
BVerfGE 27,23,29;32, 98.,108.
BVerfGE 28, 243, 260.
BVerfGE 27,71,81.
BVerfGE 10, 59, 81;104, 373,392).
BVerfGE 7, 377,397; 50, 290,362; 103,293,307).
BVerfGE6, 32, 36; 61,126, 137).
BVerfGE 27,1,6.
BVerfGE 34, 238, 245.
Zippelius/Wurtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 234.
Zippelius/Wtirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 234 ff.
Starch, in: von Mangolddklein/starck, Art2,Abs.1 GGRn171;zippeliuss. 234.
Zippelius/Wtirtenherger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 235.
BverfG-K MW 2005,s, 3271 m. Bspr. von Hufen, Jus2006, S. 257 H. (Zum schutz des Augemeinen Personlichkeitsrechts vor der verbreitung eines technisch manipulierten Bildes.
Zippelius/Witrtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 235.
EGMRMIW2004, s. 2647gegen BverfGE101,361.
BverfGE54, 148,155; 106, 28, 39.
Zippelius/Wtirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S.235.
BverfGE106, 28,49f.
BverfGE54, 148, 155f; 63, 131,142.
BVerfGE 65,1,45 ff.
BverfGE101,361,3821f; 109, 279.
BVerfGE80, 367, 377ff.
BVerfGE 44, 353.
BVerfGE32, 373.
BVerfGE 80, 367, 373f.
BVerfGE 80, 267,275;109, 279, 319.
BVerfGE 79, 256, 268f; 90, 263,270f.
BVerfGE96,56, 64f.
BVerfGE 109, 256, 266.
BVerfGE 116, 243, 263f.
Zippelius/Wtirtenberger, Deutsches Staatsrecht, 32. Aufl.,S. 238.
Vgl. Klaus Stern, in: Bundesministerium des Innern(hrsg.),Bew? hrung und Herausforderung. Die Verfassung vor der Zukunft,1999. S. 249 ff. M. w. N.
具体参见谢立斌:“德国宪法解释方法与比较解释的可能性—以中德意见自由和言论自由条款为例”,载《法哲学与法社会学论丛》第14期,北京大学出版社2009年版,第167至第179页。
民法通则》第101条:“公民、法人享有名誉权,公民的人格尊严受法律保护,禁止用侮辱、诽谤等方式损害公民、法人的名誉。”
焦洪昌编:《宪法学》,北京大学出版社2009年版,第391、392页。林来梵教授恰当地将其称之为“宪法上的人格权”,见林来梵:“人的尊严与人格尊严”,《浙江社会科学》2008年第3期。
林来梵教授认为,宪法38条“公民的人格尊严不受侵犯”的规定,“在一定程度上,亦可相对独立地视为相当于德国基本法第1条第1款前段中‘人的尊严不可侵犯’或日本宪法13条前段中‘所有国民作为个人而受尊重’的那种原则性的该款条款,为此体现了整个人权保障体系的基础性价值”。林来梵:“人的尊严与人格尊严”,载《浙江社会科学》2008年第3期。
Kant''i gesammelte Schriften (Akademie- Ausgabe),Berlin 1900 ff.,Bd. 4, S. 440.
Hofling, in: Sachs, GG Kommentar 3. Aufl,Art. 1,Rn. 16; Jarass, in: Jarass/Pieroth, Art. 1 Rn. 10; Zippelius/WtirtenbergerBK, Art. 1 Abs. 1 u. 2.(1989) Rn. 16; Duttge, in: Siekmann/Duttge, Grundrechte, Rn. 197.
顺便值得一提的是,人们可能认为,行政立法的公众参与是提高立法民主性的要求。然而,在我国的宪法框架下,行政部门的民主正当性,主要来自人民代表大会。从行政首长的产生来看,国务院总理、省长、市长、县长、区长、乡长、镇长,都是全国和地方各级人大产生的,而不是公民直接选举产生;此外,行政部门根据法律的规定进行活动,就使得其行为得到体现全国人大及其常委会意志的法律的认可,这也在一定程度上使得行政机关的行为间接具有民主正当性。因此,无论从人事上、还是行为上来看,行政机关的民主正当性都来自权力机关,而不是直接来自人民。如此看来,行政机关不需要、甚至不宜直接诉诸人民来获得民主正当性,否则与现行人民代表大会制度相悖。这样看来,政府信息公开、行政立法公众参与等诉诸于民的做法,不是、或者主要不是民主正当性的要求,而是尊重公民主体地位的要求。
该款规定:国家建立健全同经济发展水平相适应的社会保障制度。
温家宝:“在2010年春节团拜会上的讲话”,载:《新京报》2010年2月13日A03版。温家宝在讲话中的相关论述如下:“新的一年,我们要更加努力工作,切实解决好民生问题。千方百计创造更多就业机会,持续提高城乡居民的收入水平,让每个劳动者各尽所能,各得其所。加快完善社会保障体系,使人民群众老有所养、病有所医、住有所居,努力解除他们的后顾之忧。大力发展教育事业,促进教育公平,提高教育质量,让每个孩子都能上学、上好学。我们所做的一切,都是为了让人民生活得更加幸福、更有尊严。”2010年3月5日,温家宝在向十一届全国人民代表大会第三次会议所作《政府工作报告》中,也有类似论述。
BVerfGE 82, 60, 85;Herdegen, MD114; Dreier DR158; Herling SA48; a. A.,nah BverwGE1,97, 104; offengelassen BverfGE 75,348,360.
Hofling, in: Sachs, GG Kommentar 3. Aufl,Art. 1,Rn. 16; Jarass, in: Jarass/Pieroth. Art. 1 Rn. 10: Zinnelius/WurtenhereerBK, Art. 1 Abs. 1 u. 2.(1989) Rn. 16; Duttge, in: Siekmann/Duttge, Grundrechte, Rn. 197.
BVerfGE 33,23,29; 30, 173,193;32, 98,108;52, 223,246; 102, 370, 389.
这项基本权利被称为“保障信息技术系统机密性与完整性的基本权利”(Grundrecht auf Gewahrleistung der Vertraulichkeit undIntegritat informationstechnischer. Systeme),是一般人格权的一个方面,其规范基础是基本法第2条第1款结合第1条第1款。见BVerfG, 1BvR 370/07 vom 27.2.2008, Absatz-Nr. 1。


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 页 共[9]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章