赵:也许是在一次与朋友的通信中,我们谈到了海子。朋友告诉我,有一本《海子、骆一禾作品集》已经出版,但因编者自费出书,不得不把邮购信息广为散发,以弥补落下的经济亏空。得此消息,我立刻就决定邮购一本。
答:这一段太罗嗦。改为“有热心人自费出版了……”为好,也可以与上一句的“尾巴”紧密联系。
赵:不久,书寄来了,扉页上写着几行小字:“赵勇评正/周俊/九一年十一月二十三日/金陵”。周俊是此书的编者之一,他们不但费尽千辛万苦推出了这本作品集,还得把它推销出去;不但要推销,书上还要签字留名。这种一丝不苟一下子就让我感动起来。
答:什么叫“费尽千辛万苦”?“费尽”就是“搞没了”的意思,“搞没了”“千辛万苦”居然也能让你感动?
你真的不懂“费尽”与“吃尽”的不同用法?“费尽心机”与“吃尽千辛万苦”这两句话也能杂糅?
“一丝不苟”的描述太空洞,懂不懂什么叫“一丝不苟”?
赵:就在那段时间里,我读了海子的诗,也顺便读了读骆一禾的诗。
答:“就在那段时间里”改为“此后”或“那时”可节省版面。
赵:平心而论,海子的长诗并没有让我太有感觉,但许多短诗小令却实在写得不错,我也记住了其中的一些诗句。
答:“我也记住了……”改为“其中不少句子让我……”,岂不更加通畅!
赵:比如《答复》中的“当我痛苦地站在你的面前/你不能说我一无所有/你不能说我两手空空”,《四姐妹》中的“荒凉的山冈上站着四姐妹/所有的风只向她们吹/所有的日子都为她们破碎”,这些诗句中充满着一种令人绝望的美。
答:赵勇先生的课堂里是不是“充满着”空气?“放满着”桌凳?“坐满着”学生?
赵:《日记》的开头写道,“姐姐,今夜我在德令哈,夜色笼罩/姐姐,我今夜只有戈壁”,一下子就把人带到清冷的意境之中。
答:“《日记》”之前,加一个“再如”更妥当,“写道”后面的逗号改为冒号才规范。
赵:读诗的前一年,我正好路过德令哈,德令哈已不是一个空洞的地理概念;
答:这个“正好”一点价值也没有。知道“正好”一词的用法吗?年轻人,帮你改一下:“读诗的前一年曾路过德令哈,所以德令哈对我已不是一个空洞的地理概念”。