【注释】作者简介:刘轶,男,南开大学应用经济学博士后流动站博士后。。
* 本文系教育部人文社会科学重点研究基地2005年度重大研究项目“二十一世纪国际金融法律制度创新与发展研究”(批准号:05JJD820005)的阶段性成果,并得到了中国博士后科学基金项目(批准号:20060400691)的资助。
> 南开大学应用经济学博士后科研流动站在站博士后,法学博士。
实际上,本条规定既适用于以独立劳务提供者(self-employed persons)的身份从事经营活动,也包括设立和管理企业。国内文献通常将与本条规定有关的权利称为开业自由或者营业自由。参见张智勇著:《欧盟货币金融法律制度研究》,法律出版社2006年版,第44-45页。但是,独立劳务提供者提供的服务是法律、会计、医疗等方面的专业服务,而不涉及金融服务。因此,在探讨欧盟金融服务市场一体化法律问题时,宜将上述权利称为设立机构自由。
《欧共体条约》赋予了各成员国国民四项基本经济权利,即商品流通自由(free movement of goods)、人员流动自由(free movement of persons)、提供和接受服务自由(free movement of services)和资本流动自由(free movement of capital)。See EC Treaty, Part III, Titles I and III.
See, for example, C-79/01, Payroll and Others, ECR I-8923, para. 26.
See, for example, C-205/84, Commission of the European Communities v. Federal Republic of Germany, ECR 3755, para. 21.
但是,欧洲委员会也强调,如果技术进步使得电子设备可以发挥与分支机构同等的作用,客户不再需要与有关金融机构的总机构联系就可以直接通过电子设备完成交易活动,欧洲委员会将会对上述意见进行修正。See Commission of European Communities, Commission Interpretative Communication on the Freedom to Provide Services and the Interest of the General Good in the Second Banking Directive, SEC (97) 1193 Final, Official Journal, C209/4 ( June 20, 1997), p. 13.
根据《欧共体条约》第45条的规定,设立自由原则不适用于任何成员国境内与行使官方权力(exercise of official authority)有关的活动,这就是所谓的国家权力例外。但是,这一例外很难适用于金融服务领域,因为欧盟内部市场上的跨境金融服务主要是由私人金融机构提供的,它们并不是行使国家权力的主体。即使某个金融机构为国有公司,其提供的提供跨境金融服务能否适用这一例外也无定论。迄今为止,欧洲法院的判例法尚未明确“行使官方权力”的具体条件。
根据《欧共体条约》第2条的规定,欧洲共同体应“建立共同市场以及经济和货币联盟(EMU),并采取共同的政策和措施,以促进整个共同体经济的持续、稳定和协调发展,提高就业和社会保障水平,……提升经济活动的竞争力和一体化水平,……促进经济和社会的和谐发展以及各成员国的团结”。
See EC Treaty, Art. 46 (1).
See M. Tison, Unravelling the General Good Exception: The Case of Financial Services, in M. Andenas & W. H. Roth eds., Services and Free Movement in EU Law, Oxford: Oxford University Press, 2002, p. 352.
目前,已经被欧洲法院认可的共同利益有:维护行业关系的稳定、保护服务接受者的利益、保护贷款人的利益并确保司法行政的效率、遵守职业道德、维护金融市场的良好声誉、防止欺诈、保护投资者和存款人的利益、保护劳工,也包括社会保障、社会秩序、保护知识产权、保护本国历史和艺术遗产以及文化政策和保护音像领域的文化多样性等等。See Commission of European Communities, “Commission Interpretative Communication on Freedom to Provide Services and the General Good in the Insurance Sector”, Official Journal, C43 (February 16, 2000), pp. 17-18.
关于服务自由原则的详细论述,参见刘轶:“论欧盟金融服务法中的服务自由原则”,《暨南学报(哲学社会科学版)》,2008年第2期。
该条规定:“本条约所称服务,是指那些有偿提供的,且不适用条约中有关货物、资本和人员自由流动规定的服务。……在一成员国临时提供服务的人应与该成员国国民享受同等待遇。”
See C-384/93, Alpine Investment BV v. Minister van Financien, ECR I-1141.
See C-55/94, Reinhard Gebhard v. Consiglio dell''Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano, ECR I-4165, para. 25.
See Commission of European Communities, Commission Interpretative Communication on the Freedom to Provide Services and the Interest of the General Good in the Second Banking Directive, SEC (97) 1193 Final, Official Journal, C209/4 ( June 20, 1997), pp. 9-14.
M. 希尔夫:“权力,规则和原则——哪一个是WTO/GATT的法律导向?”,朱益宇译,《环球法律评论》2001年第2期。
See EC Treaty, Art. 46.
C-2/74, Jean Reyners v. Belgian State, ECR 631.
C-8/74, Procureur du Roi v. Benoît and Gustave Dassonville, ECR 837.
C-76/90, Manfred Säger v. Dennemeyer & Co. Ltd., ECR I-4221.
C-120/78, Rewe-Zentral v. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein, ECR 649.
参见刘轶:“论欧盟金融服务法中的最低限度协调原则”,《环球法律评论》2007年第3期,第121-128页;李仁真、刘轶:“论欧盟金融服务法中的相互承认原则”,《法学评论》2006年第4期,第77-84页;刘轶:“论欧盟金融服务法中的母国控制原则”,《法学论坛》2006年第3期,第131-137页。
C-101/94, Commission of the European Communities v. Italian Republic, ECR I-2691.
C-442/02, Caixa-Bank France v. Ministère de l''économie, des Finances et de l''Industrie, ECR I-8961.
See C-101/94, Commission of the European Communities v. Italian Republic, ECR I-2691, paras. 2-8.
See C-442/02, Caixa-Bank France v. Ministère de l''économie, des Finances et de l''Industrie, ECR I-8961, para. 3.
C-101/94, Commission of the European Communities v. Italian Republic, ECR I-2691, para. 8.
See C-442/02, Caixa-Bank France v. Ministère de l''économie, des Finances et de l''Industrie, ECR I-8961, paras. 12-17.
See C-3/88, Commission of the European Communities v. Italian Republic, ECR 4035.
See Opinion of Mr. Advocate General Jabos in C-384/93, Alpine Investment BV v. Minister van Financien, ECR I-1141, para. 64.
See Opinion of Advocate General Tizzano in C-442/02, Caixa-Bank France v. Ministère de l''économie, des Finances et de l''Industrie, ECR I-8961, paras. 101-107.
See C-442/02, Caixa-Bank France v. Ministère de l''économie, des Finances et de l''Industrie, ECR I-8961, paras. 21-22.
根据《欧共体条约》第226条和第227条的规定,某成员国未履行条约义务或者有违反条约义务的行为的,欧洲委员会或者其他成员国可以向欧洲法院提起诉讼;根据《欧共体条约》第234条的规定,成员国法院可以请求欧洲法院对共同体法的效力作出裁决或者对共同体法的有关规定作出解释。
See, for example, C-347/02, Commission v. France, ECR I-7557. C-222/95, Société Civile Immobilière Parodi v. Banque H. Albert de Bary et Cie, ECR I-3899.
See, for example, C-384/93, Alpine Investment BV v. Minister van Financien, ECR I-1141.
C-292/86, Gullung v. Conseils de l’Ordre des Arocats, ECR 111, para. 29. 值得注意的是,《欧共体条约》第43条第2款明确规定,行使设立自由权利应“遵守东道国法律适用于本国国民的规定”。然而,在关于服务自由原则方面,欧共体条约中并没有类似规定。
See, for example, C-55/94, Gebhard v. Consiglio dell’Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano, ECR I-4165.
See Wulf-Henning Roth, “The Freedom of Establishment and the Free Provision of Services in the Financial Services Sector”, in J. Stuyck et al., The European Economic Area EC-EFTA. Institutional Aspects and Financial Services, Kluwer Law International, 1994, pp. 84-85.
E. I. Kaldellis, “Freedom of Establishment versus Freedom to Provide Services: An Evaluation of Case-law Development in the Area of Indistinctly Applicable Rules”, Legal Issues of Economic Integration, Vol. 28, Iss. 1, 2001, p. 39.
European Commission, White Paper on Financial Services Policy (2005-2010), COM (2005) 629 Final (Jan 12, 2005), p. 4.
The European Commission, Financial Services: Implementing the Framework for Financial Markets: Action Plan, COM (99) 232 Final (November 5, 1999).
第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 页 共[8]页
|