SeeJohn M. Fontecchio, The General Agreement on Trade in Services: Is It the Answer to Creating a Harmonized Global Securities System?North Carolina Journal of International law and Commercial Regulation, Vol.20, 1994, p130.
即GATS《关于金融服务的附件》第3条(b)款规定:“属(a)项所指协定或安排参加方的一成员,无论该协定或安排是将来的还是现有的,如在该协定或安排的参加方之间存在此类法规的相同法规、监督和实施,且如适当,还存在关于信息共享的程序,则应向其他利害关系成员提供谈判加入该协定或安排的充分机会,或谈判达成类似的协定或安排。如一成员自动给予承认,则应为任何其他成员提供证明此类情况存在的充分机会。”
SeeJohn M. Fontecchio, The General Agreement on Trade in Services: Is It the Answer to Creating a Harmonized Global Securities System?North Carolina Journal of International law and Commercial Regulation, Vol.20, 1994, p129.
See Mahmood Bagheri and Chizu Nakajima, Optimal Level Of Financial Regulation Under The GATS: A Regulatory Competition And Cooperation Framework For Capital Adequacy And Disclosure Of Information, Journal of International Economic Law, 2002, No.5, pp.517-537.
See Hans Van Houtte, The Law of Cross-Border Securities Transactions, Sweet and Maxwell, 1999, pp.289-292.
See Mahmood Bagheri and Chizu Nakajima, Optimal Level Of Financial Regulation Under The GATS: A Regulatory Competition And Cooperation Framework For Capital Adequacy And Disclosure Of Information, Journal of International Economic Law, 2002, No.5, pp.518-527.
有关WTO从宏观的高度推进证券业监管的国际合作与协调的具体体现,请参见本节第三部分的论述。
《建立世界贸易组织协定》与其他各附件协定和部长宣言及决定共同构成了乌拉圭回合多边贸易谈判的一揽子成果,并采取“单一整体”义务和无保留例外接受的形式,被104个参加方代表所签署。参见曹建明、贺小勇著:《世界贸易组织》,法律出版社1999年版,第31页。
例如,《建立世界贸易组织协定》第8条规定了 WTO的法律地位:“1、WTO具有法律人格,WTO每一成员均应给予WTO履行其职能所必需的法定资格。2、WTO每一成员均应给予WTO履行其职能所必需的特权和豁免。3、WTO每一成员应同样给予WTO官员和各成员代表独立履行与WTO有关的职能所必需的特权和豁免。4、WTO一成员给予WTO、其官员及其成员的代表的特权和豁免应与1947年11月21日联合国大会批准的《专门机构特权及豁免公约》所规定的特权和豁免相似。5、WTO可订立一总部协定。”
|