法搜网--中国法律信息搜索网
婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼ч¨鈧┑鈥虫喘閸╃偛顓兼径瀣帗闂佸疇妗ㄧ粈渚€寮抽弴鐘电<闁规彃顑嗙€氾拷 | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濞戞娑樜熸總钘夌秺閹剝鎯旈敐鍡樺枛婵$偑鍊х拋锝夊箯閿燂拷 | 婵犵數濮烽。浠嬪礈濠靛鈧啴宕ㄧ€涙ê浜遍梺鍛婁緱閸ㄩ亶顢曟禒瀣叆闁绘洖鍊圭€氾拷 | 缂傚倸鍊搁崐椋庢閿熺姴绐楁俊銈呮噹绾惧潡鏌熼幆鐗堫棄缂佺姴婀遍幉鎼佸棘濞嗘儳娈ㄥ銈嗗笒鐎氼剟鎮欐繝鍥ㄧ厓闁告繂瀚弳娆忊攽閻戝洦瀚� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕殰婵°倕鎳庨崹鍌溾偓瑙勬礀濞测晜鎱ㄩ幎鑺ョ厪濠电偛鐏濋崝妤呮煛鐎n偆澧甸柡宀嬬節瀹曞爼鍩℃担閿嬪煕濠电偛顕妴瀣箯閿燂拷 | 婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ嫭鎳岄梻浣规偠閸斿瞼澹曢銏″殟闂侇剙绉存儫闂侀潧顦崹娲倶閸愵喗鈷戦柛婵嗗瀹告繈鏌涚€n剙鏋戦悗闈涖偢閺佹捇鏁撻敓锟� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗ù锝囧劋瀹曟煡鏌熺€电ǹ啸闁活厼鐗撻弻锝夋偄缁嬫妫庨梺鍝勵儐閻楃娀寮婚敓鐘茬倞闁宠桨妞掗幋閿嬬箾鐎垫悶鈧骞忛敓锟� | 闂傚倷娴囧畷鐢稿磻閻愮數鐭欓柟杈剧畱鐎氬銇勯幒鎴濐仼婵☆偅锕㈤弻娑氫沪閹呭姲闂佸搫顑嗛悧鐘诲蓟閿熺姴鐐婇柍杞版閹撮攱绻涚€垫悶鈧骞忛敓锟� | 闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Χ婢癸箑娲獮搴g驳鐎n偅娅撻梻浣告贡閸嬫捇寮告總绋垮嚑闁哄稁鍘介悡娑㈡煕閵夈垺娅呭ù鐘欏厾鍦兜闁垮顏� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞濡わ絽鍟崑瀣煕閺囥劌鐏犻柣鎺戠仛閵囧嫰骞嬮敐鍡╂婵炲瓨绮撶粻鏍ь潖濞差亝顥堟繛鎴炵懐濡繘姊虹粙娆惧剱闁圭懓娲璇测槈濮楀棙鍍甸梺缁樺姦閸撴瑩顢旈敓锟� | 婵犵數濮烽。浠嬪礈濠靛鈧啴宕ㄧ€涙ê浜遍梺鍛婁緱閸ㄩ亶顢曟禒瀣厪濠㈣鍨伴崯顐︽倶婵犲啩绻嗛柕鍫濈箳閸掍即鏌涢悢鍝勨枅鐎规洘鍨块獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濞戞娑橆潨閳ь剟寮诲☉銏犖ㄦい鏍ㄧ矌閺嗙姵绻濆▓鍨珯闁瑰嚖鎷� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞濡わ絽鍟崑瀣煕閳╁啰鈽夌紒鐘崇墵閺岀喖宕滆鐢盯鏌涢妶鍡楃伌闁哄本鐩獮鍥Ω閿旂晫褰嗛梻浣烘嚀閸ゆ牠骞忛敓锟� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼ч敍蹇涘礋椤掍緡鍞跺┑鐘愁問閸犳鎹㈤崒鐐村剶闁绘挸瀹敐澶嬫櫢闁跨噦鎷� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎洖鍊归崑銈夋煛閸ャ儱鐏╅柣鎺戠仛閵囧嫰骞掗崱妞惧闂備礁鎽滈崰鎰板箰閹惰棄违闁稿瞼鍋為崵宥夋煏婢舵稓鐣遍柛鏂挎嚇濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟� | 
婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濞戙垺鍊峰┑鐘叉处閻撴洘绻涢崱妤冃㈤柛鏃€鑹鹃埞鎴︻敋閸℃ê顏� | 闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Χ婢癸箑娲獮搴g驳鐎n偅娅撻梻浣筋潐瀹曟﹢顢氳缁粯瀵肩€涙ḿ鍘遍梺闈涱槹閸ㄧ敻宕导娣偓渚€鏁撻敓锟� | 闂傚倷鐒﹂惇褰掑春閸曨垰鍨傚ù鍏兼綑缁犵儤绻濇繝鍌滃闁哄绶氶弻鏇㈠醇濠靛洤娅濋梺鍝勵儐閻楃娀寮婚敓鐘茬倞闁挎繂妫ḿ鎴濃攽閻愮偣鈧骞忛敓锟� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼ч敍蹇涘焵椤掑嫬纾婚柟鎹愵嚙閹硅埖銇勯幘璺轰粧缂侇喛鍩栫换婵嗏枔閸喗鐝梺鐟板殩閹凤拷 | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濠婂牊鍋傞柛灞惧焹閺€浠嬫煟濡法绨块柛蹇撶焸閺岋綁濡惰箛鏂款伓 | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濠婂牆鐓曢柟鐑樻尪娴滄粓鏌¢崒姘变虎闁抽攱妫冮弻鐔煎棘閵堝棗顏� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡潧鎼埞鎴犫偓锝呭缁嬪繑绻濋姀锝嗙【闁哄牜鍓熷畷浼村幢濞戞瑧鍙嗗┑鐘绘涧濡稒鏅堕柆宥嗙厱闁靛牆绻戠€氾拷 | 闂傚倷娴囧畷鐢稿窗瀹ュ拋娓婚柟鐑樻⒒閻棗銆掑锝呬壕閻庤娲濋~澶岀矉閹烘柡鍋撻敐搴濈凹妞ゃ儲绻堝娲箹閻愭彃濮风紓浣哄У閸ㄥ爼骞堥妸鈺傛櫢闁跨噦鎷� | 闂傚倷娴囬褍顫濋敃鍌ゆ晪闁哄秲鍔庨々鍙夌節闂堟稓澧涢柛蹇旂矒閺屾盯骞橀懠璺哄帯闁诲繐绻掗弫濠氬蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷 | 婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ嫭鎳岄梻浣规偠閸斿酣寮拠宸殨闁哄被鍎遍~鍛存煟濮楀棗浜濋柣蹇撳暣濮婃椽宕崟顒€绐涙繝娈垮櫍缁犳牠鏁愰悙鐑樻櫢闁跨噦鎷� | 闂傚倷娴囧畷鐢稿磻閻愮數鐭欓柟杈剧畱鐎氬銇勯幒鎴濐仼婵☆偅锕㈤弻娑氫沪閹呭姲闂佸搫顑嗛悧鐘诲蓟閿熺姴鐐婇柍杞扮悼椤掍降浜滄い鎰靛墯鐎氾拷 | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗ù锝囧劋瀹曟煡鏌熺€电ǹ啸闁活厼鐗撻弻锝夋偄缁嬫妫庨梺鍝勵儐閻楃娀寮婚敓鐘茬倞闁宠桨绲块浣典簻妞ゆ劦鍓氱€氾拷 | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕殰婵°倕鎳庨崹鍌炴煕閹捐尙鍔嶉柛蹇旂矒閺屾盯骞橀懠璺哄帯闁诲繐绻掗弫濠氬蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷 | 缂傚倸鍊搁崐椋庢媼閺屻儱纾婚柟鍓х帛閻撴洘绻涢崱妤冃㈤柛鏂诲€楃槐鎺楀箛椤撗勭暦缂備胶绮粙鎺戭嚗閸曨厸鍋撻敐搴′簽妞わ富鍙冮弻锝夋倷鐎电ǹ鏆¢梺鐟板殩閹凤拷 | 婵犵數濮烽。浠嬪礈濠靛鈧啴宕ㄧ€涙ê浜遍梺鍛婁緱閸ㄩ亶顢曟禒瀣厪濠㈣鍨扮€氼參宕曢柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔闈浢瑰⿰鍕煉闁糕晪缍侀弫鎾绘晸閿燂拷 | 闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺鐟板⒔缁垶鎮¤箛娑欑厱闁炽儱纾粻鏉棵瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉Λ鍐ㄢ槈濞嗘ɑ顥旈梻浣呵归鍡涘箲閸ヮ剙钃熼柡鍥ュ灩楠炪垽鐓崶銊﹀矮濠㈢櫢鎷�
HONG KONG MODEL UNDER THE BASIC LAW PRACTICE OF THE "ONE COUNTRY, TWO SYSTEMS" PRINCIPLE IN CHINA

  
  The contents of the Basic Law are, of course, more than those mentionedabove. However, all of these 14 points are guaranteed not only by the Basic Lawitself, but also by the Joint Declaration -- a legal document withinternational character. This is the reason why we call them as"rights" of Hong Kong.
  III. #a#THEPOLITICAL STRUCTURE PRESCRIPTED BY THE BASIC LAW#/a#What the Hong Kong Basic Law offers could be named as the "HongKong Model". It could be but expressed simply as "dominance byadministrative" principle. All the political structure of Hong Kong was designed to carry out the principle.
  #a#1. The Chief Executive#/a#To replace the British Governor, the Basic Law provides the highestpolitical position in Hong Kong to the Chief Executive who is the head of Hong Kong and represents the Region. Different to theBritish Governor, the Chief Executive is not the highest deputy of the Centerin Hong Kong, but the highest deputy of Hong Kongpeople, either to the Center or to the world. This kind of design is toincarnate and symbolize the creed of Hong Kong Governed by Hong Kong People,which is the principal target of establishing the Special AdministrativeRegion.
  
  However, there is a danger for the Center, purely by such adesignation, that the Chief Executive were going to do what the Center wouldnot expect to or what would lead Hong Kong divorced from the whole or what thetendency of such a centrifugal would be resulted from. Hong Kong is after all apart within the territory of China in spite of beingan area enjoying the autonomy in high degree. For the sake of sovereignty, theBasic Law is contained with three firewalls. One of them is provided at Annex Iof the Basic Law, according to which the Chief Executive should be selected byan Election Committee, not by the universal election at least before 2007. Themembers of the Election Committee come from every corner of Hong Kong,including businessmen, professions, labors, members of the Legislative Councilof Hong Kong, Hong Kong deputies to the NPCand to the CPPCC, etc. The composing structure of the Election Committeeensures the rights and the control of the Center will not be breached, for mostof them are intimates or patriots of the Center with the belief ofreunification, who will select their resemblance to the post of ChiefExecutive. The second firewall is built at the Basic Law itself. In Article 44,the Law says that the Chief Executive should be a permanent resident of theRegion with no right of abode in any foreign country. That this norm waswritten down in the Law reflected the countercharge of the Chinese Governmentto the measure adopted by the last Governor Sir Chris Patten that Great Britain gave 50,000 Hong Kong families therights to live in Great Britain. The counter-measure in Article 44,avoiding the danger of “double loyalty” of the head of the Region, guaranteesthe legal loyalty of the Chief Executive to the Chinese Government. At last, the Basic Lawprovides in Article 45 that in 50 years of the Basic Law in effect, the ChiefExecutive is capable to take office just after he gets the appointment from theCentral Government.
  
  Apart from being the head of Hong Kong,the Chief Executive is also the head of Hong Kong Government. He or her ownsthe paper powers and functions similar like an American president. Article 48of the Basic Law grants him powers as below:
  
  ⑴ To lead the government of the Region;
  ⑵ To be responsible for the implementationof the Basic Law and other laws which, in accordance with the Law, apply in theRegion;
  ⑶ To sign bills passed by the LegislativeCouncil and to promulgate laws; and to report the budgets and final accounts tothe Central Government for the record;
  ⑷ To decide on government policies and toissue executive orders;
  ⑸ To nominate and to report to the Centerfor appointment or removal the principal officials as Secretaries and DeputySecretaries of Departments, Directors of Bureaus, Commissioner AgainstCorruption, Director of Audit, Commissioner of Police, Director of Immigration andCommissioner of Customs and Excise;
  ⑹ To appoint or remove judges of thecourts at all levels in accordance with legal procedures;
  ⑺ To appoint or remove holders of publicoffice in accordance with legal procedures;
  ⑻ To implement the directives issued bythe Center in respect of the relevant matters provided for in the Basic Law;
  ⑼ To conduct, on behalf of the Hong KongGovernment, external affairs and other affairs as authorized by the CentralAuthorities;
  ⑽ To approve the introduction of motionsregarding revenues or expenditure to the Legislative Council;
  ⑾ To decide, in the light of security andvital public interests, whether government officials or other personnel incharge of government affairs should testify or give evidence before theLegislative Council or its committees;
  ⑿ To pardon persons convicted of criminaloffences or commute their penalties; and
  ⒀ To handle petitions and complaints.
  
  These prescriptions show that the powers of the Chief Executive mix thepowers and functions of American president, British premier, and even Frenchpresident in one. The Chief Executive can return a bill back to the LegislativeCouncil (Lego) for reconsideration. The Lego can overthrow the executive vetoby two-thirds majority. If so, the Chief must sign the bill and promulgate itas the law of the Region. If the Chief Executive refuses to sign a bill passedthe second time, or if the Legislative Council refuses to pass a budget or anyother important bill introduced by the Government, and if consensus cannot bereached in cases above, the Chief Executive may dissolve the LegislativeCouncil. But he or she may wield the power of dissolution only once in his orher 5-year term of office. The incumbent Chief Executive, Mr. Tong Chee-hwahasn''t exercised this power since 1997. Compared with the formerBritish governors, the authority of the Chief Executive is cut down. He or shehas no capability, as the governors have, to dissolve legislative bodies and torefuse bills just through their own wills. Because of such a change in the relationshipof the Chief Executive and the Legislative Council, one kind of checks andbalances conviction has been set up in Hong Kong.
  
  There is an organ, the Executive Council, subjected directly to theChief Executive, which plays a very important role in the process ofdecision-making of the head. It is the successor of the British ExecutiveCouncil with almost the same functions. The Council is a consultant organ, andits members are appointed and removed by the Chief Executive himself among theprincipal officials of the executive authorities, members of the LegislativeCouncil and public figures. The office term of it is as long as the ChiefExecutive who appoints them is. That means that most of them are those trustedfollowers of the Chief Executive. The composing number of the Executive Councilis used to being fixed normally about 15 members. Before the Chief Executivemakes important decisions, introduces bills to the legislature, makessubordinate legislation, or dissolves the Legislative Council, he or she shouldconsult the Executive Council. Different from the former relations between thegovernor and his executive council, if the Chief Executive does not accept themajority opinion of the Executive Council, his or her specific reasons against themajority of the Council should be filed for record. Such a design gives theCouncil an ability to perform some kind of control to the Chief Executive. To the British governors,however, that discipline was not the legal mandate that meant a potentresponsibility upon him after the given negative event.
  #a#2. The Executive Authorities#/a#The Chief Executive leads the Government of Hong Kong, that is, theexecutive authorities of the Region. There are three highest departments in theexecutive authority. They are Departments of Administration, Finance, andJustice, under which are various bureaus, divisions and commissions. TheSecretary of the Department of Administration is in fact the head of theexecutive authorities and the first deputy Chief Executive when the ChiefExecutive is temporarily out of office. His or her role is much similar asFrench premier. But the office doesn’t not depend on confidence of the Lego.
  
  The Hong Kong Government performs functions as below:
  
  ⑴ To formulate and implement policies;
  ⑵ To conduct administrative affairs;
  ⑶ To conduct external affairs asauthorized by the Central Government under the Basic Law;
  ⑷ To draw up and introduce budgets andfinal accounts;
  ⑸ To draft and introduce bills, motionsand subordinate legislation; and
  ⑹ To designate officials to sit in on the meetingsof the Legislative Council and to speak on behalf of the Government.
  
  A special feature of the political system is that the foreigners arenow allowed to take in charge of some lower positions in the government, as theRegion was a colony of Great Britain. There are a lot of foreignersliving in and serve to the Region. The new government has reasonable needs tomake use of techniques and experiences of foreign employees. After theregression, British have lost the status of master of Hong Kong and their political importance has been reduced to a role ofserving to a government comprised mainly by Chinese. Only are those enumeratedpositions in the Basic Law, namely the Secretaries and Deputy Secretaries ofDepartments, Directors of Bureaus, Commissioner Against Corruption, Director ofAudit, Commissioner of Police, Director of Immigration and Commissioner ofCustoms and Excise, being required to be Chinese citizens among permanentresidents of the Region with no right of abode in any foreign country. This isunique in the world on the matter of forming method of government.
  
  Although the officials of the Hong Kong Government have duties toanswer the questions before the Legislative Council, neither their appointmentsnor removals rely on the legislature. They are, in truth, the civil servantswith high ranks, appointed by the Chief Executive as heads of departments ofthe government. They will not be removed by political reasons except beingcharged with a crime or a breach of law. The responsibilities they have arepurely legal ones. This design of the Basic Law is to keep the governmentstable enough for an effective economic consideration.
  #a#3. The Legislature#/a#The legislature of Hong Kong, namely,the Legislative Council, has 60 members elected separately from functionalconstituencies, the Election Committee, and direct elections. According toAnnex II of the Basic Law, the proportions of each part was in 1998 30-10-20and will be in 2000 30-6-24. At the third term the part of the members from theElection Committee will be totally merged into direct elections, and theproportion share will be 30-30, that is, 30 members will be elected indirectlyby the functional constituencies and at the same time the other 30 membersdirectly by the voters. After 2007, if there is a need to amend the provisionsof Annex II, such amendments must be made with the endorsement of a two-thirdsmajority of all the members of the Legislative Council and the consent of theChief Executive, and they shall be reported to the Standing Committee of theNPC for the record. This complex is designed for a smooth transition from thearbitrary management under the British governors to a democratic order by thepeople of Hong Kong. By the way, the design isalso for the adaptation of Hong Kong people tothe turning of the dominant rights. After the first parliamentary election of1998, the voice of accelerating the process of direct election has become noisierthan before.


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章




婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼ч¨鈧┑鈥虫喘閸╃偛顓兼径瀣帗闂佸疇妗ㄧ粈渚€寮抽弴鐘电<闁规彃顑嗙€氾拷 | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濞戞娑樜熸總钘夌秺閹剝鎯旈敐鍡樺枛婵$偑鍊х拋锝夊箯閿燂拷 | 婵犵數濮烽。浠嬪礈濠靛鈧啴宕ㄧ€涙ê浜遍梺鍛婁緱閸ㄩ亶顢曟禒瀣叆闁绘洖鍊圭€氾拷 | 缂傚倸鍊搁崐椋庢閿熺姴绐楁俊銈呮噹绾惧潡鏌熼幆鐗堫棄缂佺姴婀遍幉鎼佸棘濞嗘儳娈ㄥ銈嗗笒鐎氼剟鎮欐繝鍥ㄧ厓闁告繂瀚弳娆忊攽閻戝洦瀚� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕殰婵°倕鎳庨崹鍌溾偓瑙勬礀濞测晜鎱ㄩ幎鑺ョ厪濠电偛鐏濋崝妤呮煛鐎n偆澧甸柡宀嬬節瀹曞爼鍩℃担閿嬪煕濠电偛顕妴瀣箯閿燂拷 | 婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ嫭鎳岄梻浣规偠閸斿瞼澹曢銏″殟闂侇剙绉存儫闂侀潧顦崹娲倶閸愵喗鈷戦柛婵嗗瀹告繈鏌涚€n剙鏋戦悗闈涖偢閺佹捇鏁撻敓锟� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗ù锝囧劋瀹曟煡鏌熺€电ǹ啸闁活厼鐗撻弻锝夋偄缁嬫妫庨梺鍝勵儐閻楃娀寮婚敓鐘茬倞闁宠桨妞掗幋閿嬬箾鐎垫悶鈧骞忛敓锟� | 闂傚倷娴囧畷鐢稿磻閻愮數鐭欓柟杈剧畱鐎氬銇勯幒鎴濐仼婵☆偅锕㈤弻娑氫沪閹呭姲闂佸搫顑嗛悧鐘诲蓟閿熺姴鐐婇柍杞版閹撮攱绻涚€垫悶鈧骞忛敓锟� | 闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Χ婢癸箑娲獮搴g驳鐎n偅娅撻梻浣告贡閸嬫捇寮告總绋垮嚑闁哄稁鍘介悡娑㈡煕閵夈垺娅呭ù鐘欏厾鍦兜闁垮顏� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞濡わ絽鍟崑瀣煕閳╁啰鈽夌紒鐘崇墵閺屻劑鎮ら崒娑橆伓 | 婵犵數濮烽。浠嬪礈濠靛鈧啴宕ㄧ€涙ê浜遍梺鍛婁緱閸ㄩ亶顢曟禒瀣厪濠㈣鍨伴崯顐︽倶婵犲啩绻嗛柕鍫濈箳閸掍即鏌涢悢鍝勨枅鐎规洘鍨块獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濞戞娑橆潨閳ь剟寮诲☉銏犖ㄦい鏍ㄧ矌閺嗙姵绻濆▓鍨珯闁瑰嚖鎷� | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞濡わ絽鍟崑瀣煕閳╁啰鈽夌紒鐘崇墵閺岀喖宕滆鐢盯鏌涢妶鍡楃伌闁哄本鐩獮鍥Ω閿旂晫褰嗛梻浣烘嚀閸ゆ牠骞忛敓锟� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼ч敍蹇涘礋椤掍緡鍞跺┑鐘愁問閸犳鎹㈤崒鐐村剶闁绘挸瀹敐澶嬫櫢闁跨噦鎷� | 
婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濞戙垺鍊峰┑鐘叉处閻撴洘绻涢崱妤冃㈤柛鏃€鑹鹃埞鎴︻敋閸℃ê顏� | 闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Χ婢癸箑娲獮搴g驳鐎n偅娅撻梻浣筋潐瀹曟﹢顢氳缁粯瀵肩€涙ḿ鍘遍梺闈涱槹閸ㄧ敻宕导娣偓渚€鏁撻敓锟� | 闂傚倷鐒﹂惇褰掑春閸曨垰鍨傚ù鍏兼綑缁犵儤绻濇繝鍌滃闁哄绶氶弻鏇㈠醇濠靛洤娅濋梺鍝勵儐閻楃娀寮婚敓鐘茬倞闁挎繂妫ḿ鎴濃攽閻愮偣鈧骞忛敓锟� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼ч敍蹇涘焵椤掑嫬纾婚柟鎹愵嚙閹硅埖銇勯幘璺轰粧缂侇喛鍩栫换婵嗏枔閸喗鐝梺鐟板殩閹凤拷 | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濠婂牊鍋傞柛灞惧焹閺€浠嬫煟濡法绨块柛蹇撶焸閺岋綁濡惰箛鏂款伓 | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡灚妞藉浠嬵敃閿濆骸浠洪梻渚€娼чˇ顐﹀疾濠婂牆鐓曢柟鐑樻尪娴滄粓鏌¢崒姘变虎闁抽攱妫冮弻鐔煎棘閵堝棗顏� | 婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡潧鎼埞鎴犫偓锝呭缁嬪繑绻濋姀锝嗙【闁哄牜鍓熷畷浼村幢濞戞瑧鍙嗗┑鐘绘涧濡稒鏅堕柆宥嗙厱闁靛牆绻戠€氾拷 | 闂傚倷娴囧畷鐢稿窗瀹ュ拋娓婚柟鐑樻⒒閻棗銆掑锝呬壕閻庤娲濋~澶岀矉閹烘柡鍋撻敐搴濈凹妞ゃ儲绻堝娲箹閻愭彃濮风紓浣哄У閸ㄥ爼骞堥妸鈺傛櫢闁跨噦鎷� | 闂傚倷娴囬褍顫濋敃鍌ゆ晪闁哄秲鍔庨々鍙夌節闂堟稓澧涢柛蹇旂矒閺屾盯骞橀懠璺哄帯闁诲繐绻掗弫濠氬蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷 | 婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ嫭鎳岄梻浣规偠閸斿酣寮拠宸殨闁哄被鍎遍~鍛存煟濮楀棗浜濋柣蹇撳暣濮婃椽宕崟顒€绐涙繝娈垮櫍缁犳牠鏁愰悙鐑樻櫢闁跨噦鎷� | 闂傚倷娴囧畷鐢稿磻閻愮數鐭欓柟杈剧畱鐎氬銇勯幒鎴濐仼婵☆偅锕㈤弻娑氫沪閹呭姲闂佸搫顑嗛悧鐘诲蓟閿熺姴鐐婇柍杞扮悼椤掍降浜滄い鎰靛墯鐎氾拷 | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗ù锝囧劋瀹曟煡鏌熺€电ǹ啸闁活厼鐗撻弻锝夋偄缁嬫妫庨梺鍝勵儐閻楃娀寮婚敓鐘茬倞闁宠桨绲块浣典簻妞ゆ劦鍓氱€氾拷 | 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕殰婵°倕鎳庨崹鍌炴煕閹捐尙鍔嶉柛蹇旂矒閺屾盯骞橀懠璺哄帯闁诲繐绻掗弫濠氬蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷 | 缂傚倸鍊搁崐椋庢媼閺屻儱纾婚柟鍓х帛閻撴洘绻涢崱妤冃㈤柛鏂诲€楃槐鎺楀箛椤撗勭暦缂備胶绮粙鎺戭嚗閸曨厸鍋撻敐搴′簽妞わ富鍙冮弻锝夋倷鐎电ǹ鏆¢梺鐟板殩閹凤拷 | 闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺鐟板⒔缁垶鎮¤箛娑欑厱闁炽儱纾粻鏉棵瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉Λ鍐ㄢ槈濞嗘ɑ顥旈梻浣呵归鍡涘箲閸ヮ剙钃熼柡鍥ュ灩楠炪垽鐓崶銊﹀矮濠㈢櫢鎷�