权当是“安慰”自己
陈嘉珉
【全文】
谢谢“悠悠流星雨”今日对我的文字校对工作说了声“真是任劳任怨呀!”之好话。但您后面的话也挺幽(悠)的——“不过杀鸡焉用牛刀,这种捉虫虫的小玩意,就让几个能写出优秀作文的中学生去干吧。”——是呀,我也是想,应该把那些著书立说的教授和责任编辑召集起来,请“几个能写出优秀作文的中学生”去教教他们“这种捉虫虫的小玩意”。
“流星雨”先生的赞扬,是我做这工作二十年来听到的第二次“好话”。
第一次听到的“好话”是在二十年前,我读王力先生的四卷本《古代汉语》教材,读了八遍后发现其中有一个“错字”,于是赶快写信到北大中文系古代汉语教研室,教研室的老师们竟给一个穷山沟里的教书匠——我——写了回信。信中首先对我提的意见表示感谢,然后说那是“通假字”,不是“错字”,最后还说尽管如此还是应该行文详尽一点,因为它毕竟引起了一个细心读者的误会。
唉,就是北大中文系这封带有“肯定”和“鼓励”精神的信,使我犯了二十年的“傻”——非要在书中去揪出那些真正的错字来——如此培养了我校对所读书中的错字和错语的习惯。但我只校对国内十余家最著名出版社的书,除了上海古籍出版社和上海辞书出版社,其余出版社均在北京,而大学出版社则主要是北京大学出版社。前年有位同事在学校里把一本清华大学出版社的计算机书送给我,说里边也有错字,供我在网上写作参考,我心不在焉地接过那书,不诚心地说了声“谢谢”,随后走进二楼教室里打开窗户,将其扔到了教学楼后面的垃圾坑里。如果要校对中国所有书中的错字,恐怕得注册一个资产上亿的校对集团公司啊!可见我这“牛刀”不是“杀鸡”,而是“杀牛”的!“犯错”最多的“牛”是北大出版社。例如:该社1999年4月出版的《环境与资源保护法学》有16处文字错误,2000年4月出版的《国际私法》有49处文字错误;2001年5月出版的《电脑硬件与操作小院士》有31处文字错误,《视窗操作Windows小院士》有25处文字错误,《文字处理Word小院士》有30处文字错误!我始终认为中国文化的根在“北大”,因此不能忽视那里出的问题,不能让几个犯“错字”病的“臭教授”和“臭编辑”辱没了“北大”的名声。
我所“杀”的其他“大牛”还有——例如——法律出版社1999年8月出版的《证据法学》有51处文字错误;中国人民大学出版社2000年隆重推出、由“著名学者”曾宪义总主编的以“建设世界一流法学教育”为宗旨的“21世纪法学系列教材”中,《国际经济法》有41处文字错误,《知识产权法》有45处文字错误!